Az első dal nagyon szép volt, "This train goes to Wimbledon" - Ez a metró wimbledon-ba megy. Lírába öntötték a megállók neveit, valamint az egyik strófába még én is bekerültem, valahogy így: "I wonder, where the man with the huge bag alights..." (Kíváncsi vagyok, hol száll le a hatalmas táskájú ember".
Igen, már nem csak versben örökítették meg alakomat (aki nem ismeri, sürgősen pótolja be itt: http://kapcsford.blogter.hu/?post_id=131305)
hanem egy dalban is. A felvett rszlet arról szól, hogy a közvécékben tilos a borotválkozás. Jó mulatást hozzá, nem sok látszik sajnos.
Mókás képek:
Itt bizony annyira komoly a cigarettázás elleni propaganda, (egyébként július óta tilos a bagó a nyilvános helyeken) hogy egyesek már idáig merészkednek: ne dombd el a csikket a liftben, itt gyerekek és idősek is laknak és esetleg MEGLÁTHATJÁK! Az it's disgusting-ig teljesen rendben van, de hogy ezt minek írta oda a végére, az rejtély.
Ebben már maga az ábra is megfogott, állati jó a rajz. De érdemes a szövegen is elgondolkodni: halálveszély. Jogos, a halál veszélyezteti aki belenyúl a transzformátorba. Az életveszély tábla meg inkább óvszerek csomagolására kerüljön.